- +55 (51) 99769-0381
- contato@kophos.org
Mais de 10 milhões de brasileiros têm problemas de audição. Cerca de 3 milhões são surdos profundos. Menos de 2% dessas pessoas professam a fé cristã evangélica.
Doe um versículo por ano por 27 reais mensais
Muitas pessoas, igrejas e instituições ajudaram a traduzir o Novo Testamento em Libras. Agora é a sua vez de fazer parte desse desafio.
assasasas
Esta é uma tradução aberta e em constante atualização. O NT aguarda a validação de consultores credenciados. Temos o compromisso de trabalhar de acordo com os padrões internacionalmente aceitos pelas organizações de tradução (FOBAI). A publicação dos vídeos faz parte do processo de testagem comunitária entre usuários da Língua Brasileira de Sinais. Seu comentário sobre a tradução é muito importante para nós.
App BibliaTPS
Hebreus contém muitas referências ao Antigo Testamento, discussões sobre a superioridade de Cristo e complexidades doutrinárias. Traduzi-lo para Libras requer não apenas a tradução das palavras, mas também a transmissão desses conceitos teológicos complexos de forma que sejam compreendidos na cultura surda.
Meta de doação: R$ 98.172
O livro de Marcos é conhecido por seu ritmo acelerado, frequentemente utilizando a palavra “imediatamente” para transitar entre os eventos da vida de Jesus. Para a tradução em Libras, isso significa criar uma narrativa visual que consiga manter a urgência e o fluxo rápido dos eventos sem sacrificar detalhes importantes.
Meta de doação: R$ 219.672
O livro de Atos abrange uma ampla gama de locais, desde Jerusalém até Roma, envolvendo culturas e contextos muito diferentes. Traduzi-lo para Libras exige não apenas a transmissão das ações e ensinamentos, mas também a contextualização cultural e geográfica de cada evento.
Meta de doação: R$ 326.268
Traduzir a Bíblia para Libras (Língua Brasileira de Sinais) é uma tarefa complexa e nobre que envolve vários desafios, especialmente quando se trata de livros com contextos e temas densos, como o livro de Hebreus.
. Apenas uma delas, a American Sign Language (ASL), tem toda a Bíblia traduzida.
As organizações missionárias brasileiras têm pouco ou nenhum programa missionário dedicado a esse agrupamento sociolinguístico.
Não existem centros de formação teológica ou missionária adaptados à cultura surda.
A estimativa é que existam menos de 20 pastores surdos no Brasil, para uma população de cerca de 3 milhões de pessoas.
São raras as igrejas brasileiras acessíveis e raríssimas as que reconhecem surdos como cristãos autênticos, passíveis de formação e capazes de assumir cargos eclesiásticos.
Historicamente, onde a tradução da Bíblia chega há mudanças individuais e sociais. Com os surdos no Brasil não tem sido diferente. A crescente utilização da Bíblia em Libras por parte da comunidade surda brasileira tem demonstrado a resposta que essa tradução representa aos anseios por independência e igualdade de informação, gerando autonomia e acessibilidade de milhares de surdos no Brasil ao conteúdo bíblico em sua própria língua.
Tecnologia – App da Bíblia em Libras. Acesso gratuito ao Novo Testamento, Dicionário de Sinais, Plano de Salvação, Estudos Bíblicos, Devocionais Diários, tudo em Libras
Novos sinais criados em Libras – Contribuição linguística
Acessos Mensais
à Bíblia TPS
Acessos acessos diários
Acessos Totais
Seguidores nas redes sociais
Usuários no Brasil – e outros Milhares em diversos Países.
Tradução com Protagonismo Surdo. Tudo começou em julho de 2017 com o Primeiro Encontro de Tradução da Bíblia para Libras no Brasil.
Em abril de 2019, o movimento que já estava na quinta edição, se transformou em um Projeto de Extensão ligado à Universidade Evangélica de Goiás (UniEvangélica).
Quase cinco anos depois, em 10 de outubro de 2023, a equipe do projeto DOT Brasil, composta por 28 pessoas, entre surdos, intérpretes, missionários e teólogos, terminou a tradução do Novo Testamento em Libras, com distribuição gratuita, por meio de vídeo, em um aplicativo.
O lançamento de todos os livros do NT foi no dia 28 de fevereiro de 2024
Surdos cristãos buscam por formação pastoral, missionária e de liderança. Almejam o serviço eclesiástico, anseiam por evangelizar, discipular e alcançar os próprios. Para isso precisam ser treinados. À exemplo dos nossos irmãos indígenas, que passaram pela primeira, pela segunda e chegam hoje à terceira onda missionária, cremos que esse também é o caminho natural da comunidade surda.
Por isso surge a Missão Kophós, a primeira Agência Missionária brasileira liderada por surdos e intérpretes, com foco exclusivo no alcance da comunidade surda com o Evangelho de Cristo.
Paulo Feldmann, presidente da AMTB
Receba as atualizações do projeto
Missão KOPHÓS © 2024, All Rights Reserved